Antje Schultz

Dipl.-Übersetzerin, zertifizierte Stadtführerin (BVGD)

ReferenzenReferencesRéférences

Übersetzungen

Zu meinen Kunden gehören u.a.:

  • Manufacture des Pneumatiques Michelin, Paris
  • Travel House Media Verlag, München
  • el-drac, internationales Kunstprojekt, Castellon
  • KölnTourismus GmbH
  • Triologic GmbH, Windeck
  • American Jewish Committee, Berlin

Seit vielen Jahren übersetze und aktualisiere ich Bände aus der Reihe Michelin – Der Grüne Reiseführer

baskenland

Ein weiterer Schwerpunkt sind Übersetzungen von Texten für Websites aus den Bereichen Kunst, Kultur und Tourismus,  z.B.

http://reisen.viamichelin.de

www.kulturkenner.de

www.el-drac.org

www.artsurprise.eu

 

 Translations

I have worked with the following  companies (amongst others) :

  • Manufacture des Pneumatiques Michelin, Paris
  • American Jewish Committee, Berlin
  • Travel House Media Verlag, München
  • el-drac, international artists‘ network
  • KölnTourismus GmbH
  • Triologic GmbH

For many years, I have been translating and updating volumes of the series Michelin – The Green Guide

 baskenland

Another focus are translations for websites in the field of tourism, art and culture, such as

www.viamichelin.com

www.kulturkenner.de

www.el-drac.es

 Traductions

J‘ ai travaillé, entre autres, avec les entreprises suivantes :

  • Manufacture des Pneumatiques Michelin, Paris
  • Travel House Media Verlag, München (éditeur)
  • el-drac, réseau international d‘ artistes
  • KölnTourismus GmbH
  • Triologic GmbH
  • American Jewish Committee, Berlin

Depuis longtemps, je fais des traductions et des mises à jour des volumes de la série Michelin – Le Guide Vert

 baskenland

Un autre accent est mis sur des traductions pour des sites Web dans les domaines de tourisme, art et culture, par exemple

www.viamichelin.com

www.kulturkenner.de

www.el-drac.es