Die Römer in Köln
Entdecken Sie sichtbare und versteckte Reste der römischen Stadtmauer sowie Überreste antiker Wasserver- und -entsorgung. Hören Sie die Geschichten von Agrippina und Poblicius. Laufen Sie über römisches Straßenpflaster und blicken Sie hinab in eine ehemalige Villa. Auf diesem Rundgang wird die Colonia Claudia Ara Agrippinensium zum Leben erweckt. Zur Vertiefung und Abrundung dieser Führung bietet sich eine Kombination mit der Innenbesichtigung des Römisch-Germanischen Museums oder den Ausgrabungen des römischen Statthalterpalastes (Praetorium) an.
Köln im Mittelalter
Kirchen und Klöster, Rhein, Rathaus, Gürzenich und das ehemalige Judenviertel sind Stationen dieses Rundgangs, bei dem Sie das bunte Treiben der Händler und Kaufleute, der Patrizier und Handwerker, der Erzbischöfe und Stiftsdamen, aber auch der Ausgestoßenen, Bettler und Dirnen in der größten deutschen Stadt im Mittelalter kennen lernen. Zur Vertiefung empfiehlt sich eine Kombination mit der Besichtigung des Doms, einer romanischen Kirche oder des Kölnischen Stadtmuseums im Zeughaus.
Köln von 1945 bis heute
Dieser Spaziergang führt von der Nachkriegszeit mit Trümmerfrauen und “Klüttenklau” über den Wiederaufbau mit Beispielen aus den 1950er, 1960er und frühen 1970er Jahren bis hin zum Dom-Rhein-Konzept und zu modernen städtebaulichen Akzenten wie KölnTriangle, Kolumba oder „Weltstadthaus“.
Informationen zu Preisen und Buchung finden sie hier.
The Romans in Cologne
Discover visible and hidden remains of the Roman city wall and parts of antique water pipelines and sewers. Listen to the stories about Agrippina and Poblicius. Walk on an ancient street pavement and look down into a former Roman villa. This walking tour will bring the Colonia Claudia Ara Agrippinensium to life. For a more detailed insight this tour could be combined with an interior visit of the Roman Germanic Museum or the excavations of the Roman praetor’s palace (Praetorium).
Cologne in the Middle Ages
A colourful hustle and bustle in the largest German city at that time: you will see churches and former monasteries, the Rhine, market places, the city hall, the festival hall Gürzenich and the former Jewish quarter… places where merchants, craftsmen, patricians and the clergy, but also the outcast, beggars and prostitutes lived and worked. For a more detailed insight this tour could be combined with an interior visit of the Cathedral, a Romanesque church or the city museum in the former arsenal.
Cologne from 1945 to the present days
This tour leads you from the wartime that turned Cologne into a shambles across the post-war situation including the so-called „rubble women“ and the reconstruction decades with examples of architecture from the 1950s,1960s and early 1970s to the modern city redevelopment programmes and latest landmarks such as the Triangle-Tower, Kolumba and the former docklands Rheinauhafen.
Les Romains à Cologne
Découvrez des vestiges visibles et cachés du mur de fortification, des conduites d`eau et des égouts de la ville romaine. Écoutez les histoires sur Agrippina et Poblicius. Marchez sur le pavé d`une rue antique et regardez en bas dans une ancienne villa romaine. Cette visite fera revivre la Colonia Claudia Ara Agrippinensium. Pour un aperçu plus détaillé, cette promenade pourrait être combinée avec une visite intérieure du Musée Romain Germanique ou les fouilles du palais du gouverneur romain (Prétoire).
Cologne au Moyen-Age
La plus grande ville allemande à cette époque se présentait de façon animée et colorée: vous verrez des églises et des anciens monastères, le Rhin, les places de marché, l’hôtel de ville, la salle des fêtes Gürzenich et l’ancien quartier juif … des endroits où les commerçants, les artisans, les patriciens et le clergé, mais aussi les exclus, les mendiants et les prostituées ont vécu et travaillé. Pour un aperçu plus détaillé, cette visite pourrait être combinée avec une visite intérieure de la cathédrale, une église romane ou le musée de la ville.
Cologne de 1945 à nos jours
Cette visite commence par la ville détruite et l’après-guerre y compris les „femmes des décombres“. La reconstruction de la ville est illustrée avec des exemples de l’architecture des années 1950, 1960 et 1970. On arrive enfin à la ville moderne avec ses projets de réaménagement et ses nouvelles emblèmes comme la tour Triangle, Kolumba et le nouveau quartier dans l`ancienne zone portuaire Rheinauhafen.